¿Por qué todo el mundo escribe mal 31 en inglés? ¡Descubre la respuesta aquí!

EN RESUMEN

  • Comprender la ortografía correcta de 31 en ingles
  • Evite errores comunes y frecuentes
  • estudio de Números de 1 a 100
  • Las especificidades del inglés que lo hacenortografía de números complejo
  • Consejos y sugerencias para recordar la buena escritura
  • el papel de Traductores inglés-francés para evitar errores

El idioma inglés puede resultar confuso a veces, especialmente cuando se trata de la ortografía de los números. Mucha gente escribe mal el número. 31 en Inglés. Ya sea por motivos de aprendizaje, similitudes lingüísticas o simplemente confusión, este error es común. Entonces, ¿por qué sucede esto con tanta frecuencia? ¡Descubre la respuesta aquí!

¿Cuál es el secreto detrás de escribir correctamente los números en inglés y por qué tanta gente tiene dificultades con el número 31? En este artículo, exploramos errores comunes, desafíos lingüísticos y las mejores formas de memorizar y escribir este número correctamente en inglés.

Errores comunes con el número 31 en inglés

No es raro que incluso los hablantes nativos cometan errores al escribir números en inglés, y el número 31 no es una excepción. La forma correcta de escribir este número es « treinta y uno ». Sin embargo, muchas personas escriben « treinta y uno » sin el guión, lo cual es incorrecto.

¿Por qué esta confusión?

La confusión muchas veces surge del hecho de que las reglas para escribir números en inglés son más complejas de lo que pensamos. Por ejemplo, los números del 21 al 99, cuando no sean múltiplos de diez, deberán estar separados por un guión. Esto significa que « veintiuno », « treinta y uno », etc., siempre deben contener un guión.

La importancia del guión

El guión juega un papel vital a la hora de escribir correctamente los números en inglés. Sin este signo de puntuación, la lectura de estos números puede resultar confusa y ambigua. Al agregar el guión, deja claro que es un número compuesto por dos partes separadas.

¿Cómo memorizar esta regla?

Para recordar bien esta regla, una técnica sencilla es recordar siempre que los números compuestos por dos palabras deben estar unidos por un guión cuando estén entre 21 y 99. Esto incluye por supuesto el 31, pero también otros números como el 45 (cuarenta y cinco). y 77 (setenta y siete).

Software de traducción y errores

Herramientas como reverso Y Profundo Son muy útiles para la traducción, pero a veces pueden resultar engañosos en lo que respecta a la puntuación, incluidos los guiones en los números.

¿Cómo utilizarlos eficazmente?

Para evitar estos errores, es importante ser consciente de las limitaciones de las herramientas de traducción y consultar siempre las reglas específicas para escribir números en inglés. Utilice recursos educativos confiables, como los que ofrece FE, puede ayudar enormemente a mejorar su precisión.

Los peligros de aprender inglés para los francófonos

Para los francófonos, aprender inglés suele estar lleno de desafíos, especialmente cuando se trata de escribir números correctamente. Las diferencias entre los dos idiomas pueden provocar errores de puntuación y ortografía. Por ejemplo, donde los francófonos escribirían « trente-et-un », los angloparlantes usan « treinta y uno ».

Soluciones para superar estos desafíos

Aprovecha cursos y guías especializadas, como las que ofrece iSpeakSpokeHablado y otros sitios educativos, pueden ayudar a los estudiantes a evitar errores comunes. Al familiarizarse con los ejemplos y las prácticas, será más fácil corregir errores y dominar la escritura de números en inglés.

Aunque este artículo pretende desmitificar los errores comunes relacionados con la escritura del número 31 en inglés, es fundamental comprender que dominar las reglas lingüísticas requiere tiempo y práctica. Al adoptar un enfoque educativo y utilizar los recursos adecuados, es posible superar estos desafíos y escribir correctamente en inglés.

Error común Corrección
31 escrito como *treinta y uno* escribir treinta y uno
Omitir el guión Añade siempre un guión: treinta y uno
Confusión con *treinta y uno* Utilice el guión, evite el espacio: treinta y uno
Confusión con *treinta y uno* Utilice la forma correcta: treinta y uno
Escribe *treinta wones* La ortografía correcta es treinta y uno
Utilice *treinta y uno* Separar con un guión: treinta y uno
uso de numeros Escribe los números completos: treinta y uno
Capitalización incorrecta No son necesarias mayúsculas: treinta y uno
Utilice *trigésimo primero* en su lugar El término correcto es treinta y uno por el numero
  • Desconocimiento de la ortografía: Deletrear los números puede resultar confuso.
  • Orden de las palabras: En inglés, el orden de las palabras es crucial, por ejemplo, « thirty-one ».
  • Guión: Los números formados por dos partes están unidos por un guión.
  • Similitud con otras figuras: A veces la gente confunde « trece » (13) y « treinta y uno » (31).
  • Influencia del francés: La estructura numérica en francés puede confundir a algunos estudiantes.
  • Falta de práctica: La práctica regular es esencial para dominar los números en inglés.
Retour en haut